А. Каминский
ТРОПЫ
Для
разворачивания материала и создания образа в условиях вечного для художника
дефицита времени и выразительных средств, человечество выработало за века
определенные обобщенные способы, приемы, основанные на психологических
закономерностях. Открыты они были еще древнегреческими риторами и с тех пор
успешно используются во всех искусствах. Эти приемы называются ТРОПАМИ
(от греч. Tropos
- поворот, направление). Использование тропа в художественном тексте
(напомню, что любой экранный текст, в т.ч. и визуальный, не
зависимо от желания автора воспринимается как художественный)
приводит к сдвигу семантического значения объекта, т.е. одновременному
считыванию его как прямого, так и переносного значения. Надо ли говорить, что
второе является для нас основным. Допустим, взлетающий голубь, корме основной
информации, может одновременно считываться и как «отлетевшая душа» (напр.
после выстрела), как «освобождение» персонажа или как его «становление на
крыло». Смыслов может быть множество. Правда, для того, чтобы это произошло,
а тем более считалось именно так, как задумано автором, необходимы отдельные
усилия по выстраиванию семантического ряда. И прежде всего, в монтаже. Тропы
– не рецепты, но помощники, наработанные и проверенные за века. Вот они:
ТРОП
|
ПРИНЦИП
|
ПРИМЕР
|
1.
PAST PRO TOTO
|
Целое через часть, часть вместо целого.
|
Простейший пример - ср. и кр. планы или
деталь. Звук вместо объекта или
действия.
|
2.
АЛЛЕГОРИЯ
|
Иносказание, выражение отвлеченного,
абстрактного понятия через конкретику.
|
Правосудие - Фемида; муравьи, пчелки,
пауки и т.д. - примитивный перенос выражающий некое отвлеченное качество:
трудолюбие, коварство и т.д. (Эзопов язык). У Эйзенштейна: бараны -
солдаты, или в “Виват, Мексика” - финальная игра с масками. Более сложный
вариант: гроза в “Грозе” Островского и буря в “Короле Лире” у Шекспира. Но
на экране аллегория часто воспринимается как лобовое примитивное решение.
|
3.
АНАЛОГИЯ
|
Совпадение
по сходству, установление соответствий.
|
Дон Кихот - готический замок, толстяк -
бочка и т.д. Человек бросает камень - он падает в реку. В следующем кадре
на кр. пл. другой человек тоже бросает камень - мы уже знаем куда он
полетит, реку можно не показывать.
|
4.
АНОМАЗИЯ
|
Замена имени лица предметом.
|
Примитивный вариант: в романе “12
стульев” на спектакле “Женитьба” вместо экзекутора Яичницы выносят яичницу
на сковородке. Или: герой жестко связывается по ассоциации с чашкой, вместо
показа его гибели - разбивается чашка. Или горшок с цветком в фильме
«Леон-киллер». Связанная с героем-смертником тюремная камера и она же
пустая в финале, после отклонения кассационной жалобы в фильме «Высший суд»
Г. Франка. Девушка рвет фотографию изменщика как бы уничтожая его.
|
5.
АНТИТЕЗА
|
Контрастное сопоставление противоположностей.
|
Собственно,
любой драматургический конфликт, в т.ч. и
экранный – уже антитеза.
|
6.
АППЛИФИКАЦИЯ
|
Перечисление и нагромождение (однородных деталей, определений и
т.д.).
|
Сравните в тексте: ”Зал был наполнен
разноцветными шарами, которые летали над головами”; и: “Зал был наполнен
красными и синими, желтыми и фиолетовыми, розовыми, зелеными, голубыми,
оранжевыми шарами, которые взлетали, плыли, кружились, парили над
головами”. Это мощный прием акцентировки, в т.ч. и на экране: например,
показ одного объекта с разных ракурсов и в разных крупностях или серия
характерных деталей
|
7.
ГИПЕРБОЛА
|
Преувеличение.
|
Максимум: разбитая чашка как разрушение
мира или из непотушенного окурка - мировой пожар. “Летел комарище, сел на
дубище...”, и т.д.
|
8.
ЛИТОТА
|
Преуменьшение (обратное гиперболе)
|
Максимум: всемирный потоп как наливание
чая в блюдце или превращение льва в насекомое, и т.д.
|
9.
МЕТАФОРА
|
Раскрытие одного явления через другое.
|
Чеховская чайка - Нина Заречная, Счастье
- синяя птица и т.п.
|
10.
МЕТОНИМИЯ
|
Установление связей по смежности, т.е. ассоциирование по сходным
признакам.
|
Напр. театр и церковь как публичное действо
в фильме “Пономаре”. Или два героя-антипода говорят одни и те же слова, и
мы понимаем, что они борются не за идею, а за власть (вспомните
предвыборные компании) и т.д. У Швейцера в фильме “Крейцерова соната”:
молодожены в купе укладываются спать, следующий кадр - поршень паровоза.
|
11.
НАЛОЖЕНИЕ
|
Прямой и переносный смыслы в одном явлении.
|
Сфинкс: человек-лев. Мадонна у Леонардо:
одновременно и мать, и Богородица. Умывание рук Пилата и т.п.
|
12.
ОКСИМОРОН
|
Соотнесение по контрасту
|
Простейший вариант: свет и тьма, “Принц и
нищий”, Иван-царевич и Кащей.
|
13.
ОТРИЦАНИЕ
ОТРИЦАНИЯ
|
Доказательство то обратного.
|
Проигрыш и самодискредитация антигероя,
моральная победа героя истинного, не смотря на его смерть и т.д.
|
14.
РЕФРЕН
|
Повтор, усиливающий выразительность или силу воздействия.
|
В тексте: “Самый большой” и
“самый-самый-самый большой”. На экране: повтор забитого гола в спорте.
Дистанцированный рефрен: напр.
повтор опорного кадра или монт. фразы в нескольких местах ленты: колокола в
“Пономаре” проходы поездов у Ю. Шиллера в “Эхе уходящих поездов” и т.п.
|
15.
СИНЕГДОХА
|
Большее вместо меньшего и меньшее вместо большего.
|
В лит-ре - “Тараканище” (великан-таракан
и испугавшиеся его большие звери, ставшие от страха маленькими).
|
16.
ХИАЗМ
|
Нормальный порядок в одном и перевертыш в другом (гэг).
|
Великан, разрушающий кулаком замок,
увидев мышь, плачет от страха. В бар врываются гангстеры, все поднимают
руки и стрелки на часах тоже поднимаются на без 10-ти 2 и т.п.
|
17.
ЭЛИПСИС
|
Художественно выразительный пропуск (некоторой части или фазы
события, движения и т.п.).
|
Герой говорит: “Я хочу сделать это!”, а в
следующем кадре мы видим готовый результат. Или у Рязанова в “Вокзале на
двоих”: герои расстаются, следующий кадр - он моет пол в бараке. Примитив
приема – эффект «стробоскопа».
|
18.
ЭФЕМИЗМ
|
Замещение грубого изящным.
|
Как в той объяснительной: “Он пнул меня в
место между спиной и задней стороной колена”. Или тот же поршень паровоза у Швейцера.
|
Еще раз
напомню, что ВСЕ художественные приемы одинаково работают в любом жанре и не
зависят от материала. Их отбор и уместность использования определяются
авторской стилистикой, вкусом и конкретным способом разработки каждой
конкретной вещи.
Удачных работ Вам!
|