А. Каминский ПРИЕМЫ МОНТАЖА -3 Опуская эйзенштейновское
деление монтажа на тональный и обертонный (в конце концов тот же эмоциональный
настрой и атмосфера кадра могут быть такой же доминантной линией, как цвет,
абрис и т.д.), остановимся на монтаже, получившем в классификации название
«интеллектуального», расшифровываемого самим С. М. Эйзенштейном как «звучание
обертонов интеллектуального порядка». Это название отражает,
скорее, собственный тип мышления и пристрастия Эйзенштейна. Путь этот – один
из возможных, но это путь режиссера-«головастика». Добиться на нем
художественного эффекта чрезвычайно сложно, т.к. интеллектуальные понятия
могут восхищать своей философской сложностью или парадоксальностью, но чувств
практически никогда не затрагивают. Более того, как известно, именно этот
прием, по большому счету, стал причиной провала фильма «Бежин луг».
Интеллектуальные построения слишком часто выливаются либо в головоломки, либо
– и на практике гораздо чаще – в примитивные метафоры типа «солдат гонят в
казармы – баранов гонят в загон», «преступник – паук», финал «Да здравствует
Мексика!» и т.п. – т.е. в прямолинейную метафору или аллегорию. Аллегория же на экране, в
силу его наглядности, выглядит искусственной выдумкой, воспринимается как
грубое навязывание зрителю неких интеллектуальных сравнений. Поэтому, если
сложные философские построения не ваш профиль – лучше пользоваться им пореже
и крайне осторожно. А уж раскачать при этом зрительскую эмоцию дано и впрямь
единицам. Во всяком случае самому Эйзенштейну это не удалось. Позднее рамки
интеллектуального монтажа были расширены. Выйдя за рамки чисто умозрительных
представлений, этот вид монтажа получил название «ассоциативного». Пожалуй,
именно здесь заложены и прямой выход к самой природе экранной
художественности, и возможности самых интересных режиссерско-операторских
решений. Ассоциативность построения придает монтажу подтекст, глубину и,
наконец, образность. Она как бы определяет чувственно-смысловой контекст, в
котором зритель должен считать данный эпизод или кадр. В фильме Б. Шунькова в «Зоне затопления» в финале поющий
старик ассоциирован с древним каменным идолом. Или в «Флейте» Ю. Шиллера:
индивидуальность мальчика, героя ленты – флейта, барабаны – массовка, толпа,
школьный официоз и т.п. Ассоциация может быть,
как в предыдущем случае, межкадровой, т.е. соотносить события или объекты в
рамках одной ленты. А может, выходя за ее рамки, включать ассоциативные
круги, априори известные зрителю. Это могут быть как явления реальности или
истории, ставшие символическими, так и художественные образы (напр. финальный
эпизод бала-маскарада фильма «На краю» Б. Шунькова). Еще лучше, если при этом
меняется восприятие и самого оригинала (финал фильма «Комедия строгого
режима») В любом случае эти
элементы должны быть либо общеизвестны, либо, как минимум, входить в круг
понятий тех зрителей, на которых рассчитана данная лента (т.е. зрительского
адреса – об нем разговор будет отдельный). Один из наиболее
распространенных вариантов включения ассоциации – через звуковой ряд, т.е.
через выстраивание в монтаже звуковой вертикали (вертикальный монтаж – кадры,
соединенные со звуковым рядом рождают 3-й смысл). В самом деле, достаточно
включить некую связанную с объектом или понятием яркую музыку или текст, как
зритель соотносит с ними и происходящее на экране. Конечно, одного звука еще
не достаточно, должно быть построено и некое соответствие в картинке,
ситуации, характере и т.п. Ситуативная ситуация
складывается из совпадения значимых элементов действия, ситуаций, уточненных,
опять же, либо звуковым рядом, либо элементами кадров («Флейта» Ю. Шиллера). Важно помнить, что
ассоциация, возникающая у зрителя спонтанно, может увести его от авторского
замысла в любую сторону и бесконечно далеко. Поэтому для ее верного
считывания необходимы отдельные усилия по выстраиванию опорных точек
ассоциирования. Одна из самых распространенных ошибок начинающих (и не
только) режиссеров – расчет на собственное восприятие: «раз я увидел, значит
и так все поймут». Иногда это связано с боязнью «передавить». Поэтому
построенные ассоциаций, хотя бы первое время, надо проверять, показывая
материал не только коллегам, но и всем, кого вы можете отнести к своим
потенциальным зрителям и проверять на них адекватность считывания. Вторая
опасность этого приема – потерять грань между считываемостью ассоциации и
банальностью.
«Но ужель он прав, И я не гений? Гений и
злодейство Две вещи несовместные.
Неправда: А Бонаротти? Или это
сказка Тупой, бессмысленной
толпы – и не был Убийцею создатель
Ватикана?» Именно соотнесенность,
«монтажный стык» этого монолога с предшествующей сценой отравления раскрывает
и бессмысленность поступка, и то, что Сальери так и останется «вторым», даже
когда умрет гений. Для экрана, в силу его
наглядности, этот прием стал одним из самых мощных средств воздействия именно
благодаря возможности чисто пластической его реализации. Причем, как
монтажный прием, он оказался, может быть, наиболее ценным именно для
документалистов, т.к. позволяет иногда поднять уже снятый, но бытовой по
своей природе материал, до образной структуры.
Здесь прочтение кадра так
же зависит от его контекстуального положения. Но в отличии от эйзенштейновского
принципа «высекания смысла» из столкновения кадров или монтажных фраз,
Пелешян, по его собственной формулировке, стремиться «не сблизить, не
столкнуть, с создать между ними дистанцию». Это дает возможность не
интеграции, а наоборот, расщепления смыслов одного кадра на постепенно
предъявляемую зрителю множественность. Вместо усложнения
семантического поля, возникает его временное упрощение. И зрителю, вместо
«трех смыслов» (2-х кадровых и 1-го интегрированного) предъявляется как бы
его «треть» или «четверть». |